| STÄKET - historiska
handlingar,
kommentarer (staket2.htm) Rev. 2007 Några kompletterande historiska dokument Många fler historiska handlingar finns överförda till modern svenska i Forskningsinstitutets bokserie Vad hände egentligen? del 1. 1990. Kommentar: Handlar källmaterialet om Stockholm eller Stäket? Senare tillkomna kompletteringar
Tillbaka till Stäkets historia UKF:s Startsida |
| 1/ Riksdagsbeslutet om Stäket rivning. Stockholm 1517-11-23 Vi efterskrivna, Hans med Guds nåde biskop i Linköping, Mattias i Strängnäs, Otto i Västerås och Arvid i Åbo med samma nåde biskopar, doktor Hemming Gad, electus Erik Johansson, Cristiern Bengtson, Holger Karlsson, riddare Bengt Arendson, Axel Posse, Bengt Åbjörnson, Jogan Jönsson, Måns Green, Axel Matsson, Hendrich Erlendson och Bengt Gylta, väpnare, Sveriges rikes råd och män, med menige friborne frälsemän utöver allt riket. Likaså borgmästare och rådmän i Stockholm 'med den menige man och allmoge, fullmäktige för sig och all andre hemma sitia, i fulla magt vth gjorth, och hiith tiil mötes vth send haffue', göre veterligt med detta vårt öppna närvarandes brev, att vi hava 'i rodzvis och vthen rodhit nerwarid' och åhört vår käre herres och hövitsman herr Sten Stures, Sveriges rikes föreståndares märkliga beskrivning av händelserna och förhandlingarna med ärkebiskop Gustav, som fram till nu varit belägrad på Stäket. Härigenom har klart bevisats för alla goda män, som vilja bekänna sig till sanningen, att vår käre herre och hövitsman använt alla lämpor och visat stort tålamod, samt att han uppträtt hederligt mot ärkebiskopen vid dennes utnämning till ärkebiskopsdömet i Uppsala, så mycket mer som han varit som en fader åt honom på alla sätt med sin hjälp och skrivelse till påven i Rom. Desslikes ha vi erfarit, huru nämnde ärkebiskop Gustaf här inne i Sveriges rike illa lönat vår käre herre och hövitsman, liksom riket och den mene man, för hans goda vilja och ynnest. Detta är klart för ögonen, och för den mene man väl veterligt. Och många har för hans skull blivit slagna och dödade, gode män här i riket har gripits och förts till Danmark, och kronans slott och fäste Stegeholm har bränts ner och lagts i aska med alla som där var inne. Skärgården från Tjust in till Stegeborg och Söderköpings stad har härjats och beskattats över sin förmåga. Vad som dessutom skett i Stockholm, i skärgåren, i Finland, Nyland, Viborgs län och Åland är för alla bekant. Mångahanda illsinnigheter och fördärv har drabbat rikets innevånare för hans skull av rikets hiskelige fiende, vilket inte hade skett, om icke förenämnde ärkebiskop Gustaf med sina inrikes medhjälpare och danskar hade handlat som de gjort. Vidare berättade hans svenner för oss och för den menige man, att ärkebiskopen redan första dagen han var innesluten på Stäket, hade blivit tillfrågad av dem, för vems hand han ville hålla Stäket, eller vem som skulle undsätta honom eller dem. Därtill svarade ärkebiskop Gustaf sig hava tröst och hjälp från sina vänner här i riket, liksom av danske kungen och flera av dennes vänner i Danmarks rike. Alla dessa förut nämnda anklagelser och flera andra märkliga sådana, som framsagts av vår käre herre och hövitsman, liksom ärkebiskop Gustavs gensvar fick vi alla ta del av; herr biskop Hans, herr biskop Mats, herr biskop Otto och Arvid i Åbo, liksom menige riksens råd som här var församlat, ridderskapet och friborne frälsemän, kopparbergsmän, silverbergsmän, Dalarna, borgmästare och råd i Stockholm och all förut nämnd menig allmoge, som nu är församlad här, hava alla endräktigt kommit överens om:
Men han skall njuta den lejd, som vår käre herre och hövitsman givit honom, så att han fritt kan återvända till Stäket. Men han skall ej slippa därifrån förrän han ger sådan försäkran (:"forwaringh") för sig, att han efter denna dag aldrig skall vara 'riket uppunder ögonen' eller vara till skada på något sätt. Vore det så, att han eller någon annan å hans vägnar, med någon hemlig sammansvärjning, inrikes eller utrikes, andlig eller världslig, eller att någon av hans ämbetsbröder i domkapitlet, skulle komma med skadeståndskrav på oss alla eller någon enskild, vare sig rik eller fattig, inom rådet eller utom, bonde eller 'bookarlla'; eller om det skulle komma något bannsmål eller något överklagande från påven i Rom på grund av våra anklagelser eller hans inneslutning på Stäket 'eller för stägs sloth in eller oppo före viille'. Då vilja vi, eftersom vi alla är sammansvurna i detta ärende, endräktigt, både andlige och världslige, vara trogna mot varandra och med all makt avvärja all skada och fördärv, som kan åsamkas oss, om eller när denna sak, antingen i vår helige fader påvens gård eller annorstädes, kan komma att företas. Skulle också någon oförrätt härefter drabba de värdiga fäder och herrar, biskopar och prelater som är med oss i detta, vilja vi med liv och all makt hjälpa och bistå dem, både inom och utom landet, om så skulle vara. Detta lova vi alla att obrottsligen hålla vid all vår ära och kristliga tro så länge vi lever. Under allas våra insegel och rikets klämma skrivet på Stockholm Sankte Clementes martiris et pape dag (d 23 Nov) anno domini 1517. 2/ Beslutet som tillåter
ärkebiskoparna
att bygga Stäkets slott. Han frågade "om han, kronans ränta och avgäld oskadd, måtte få skifta till sig Almare-Stäk, där slottet var byggt uppå, med allt vad som därtill hade lägat, så att han uppå Uppsala domkyrkas vägnar gåve jord för jord, ränta för ränta, lika mot lika" vad ränta eller avgäld det än kunde vara, eller "vem hon än tillhörde, friborne män eller skattebönder, när han deras godkännande därtill kunde få". Därtill kunde vi ej motsätta oss enligt Rikets lagbok, utan vi fann att det måtte bliva så bara "icke kronans skatter förminskades och andra ägare läto sig nöja, särdeles därför att det ej är och aldrig varit konungens Upsala öd, utan var med övervåld fråntaget dem, som det ägde ("atte"), och nu sedan konung Erik lät det självviljandes bränna, då kändes var vid sitt". Därför hava vi alla i enighet tillstyrkt och tillåtit, samtyckt och fullbordat, att förenämnde värdige fader Ärkebiskop Nikolaus må "på Upsala domkyrkas vägnar lösa och skifta till sig Almarstäk med allt tilliggande i vatten och land, när kronan får fullt för fullt i sin skatt, och andra ägare låte sig nöja. Därefter kunna ärkebiskop Niklis och hans efterträdare på Uppsala ärkebiskopsstol obehindrat hava, bruka, behålla och bygga Almarestäk, som honom och dem bäst önska med mur och träbyggning till slott eller gård, som honom och dem och domkyrkan kan bäst komma till nytta, mest därför, att ärkebiskopen varder oftast till herredagar kallad och där sitter han konungen och riket näst tillhanda, både till land och vatten och må dess yttermera vara riket och kyrkan till nytta". Till dess mer och högre bekräftelse utfärdats låta vi som bevis hänga rikets ingsegel tillsammans med våra egna på detta brev, som är skrivet och givet i förutnämnda Arboga året efter Guds födelse 1440 måndagen efter Sanct Michali dag. 3/ Olav den heliges plundringståg i Mälaren 1007-1008. Ur Olav den heliges saga. (tillägg 2005-07) Länk till utförligare artikel med kommentarer Observera att det finns två olika versioner av sagan om Olov den helige. Bägge är intressanta, den ena för att den nämner en försvarsanläggning - en kastal - vid ett mycket smalt sund vid utloppet mot havet, den andra för att den namnger vattendraget Skarven, ett namn som fortfarande används för viken norr om Almarestäket. Försvarsanläggning har traditionellt tolkats som första början till Stockholms slott Tre Kronor. Berättelsen om Olav den helige skrevs emellertid mer än två hundra år efter dennes besök i det som författaren Snorre Sturlasson kallar Svitjod (Mälarområdet). Kastalen låg vid ett starkt strömmande vatten med namnet Stocksund. På Snorres tid hade det just börjat bli strömt vid Stockholm varför namnet Stocksund tolkats som nuvarande Norrström i Stockholm. De som på 1600-talet kom att tolka den isländska texten visste emellertid ingenting om landhöjningen i Stockholmsområdet. Det är först i vår tid som den s.k. Legendariska Olovssagan befunnits vara förlaga till Sturlassons ursprungliga berättelse, av forskarna benämnd Den stora sagan om Olav den helige eller Särskilda Olofssagan. När författaren gav ut samlingsverket Heimskringla ansåg han det vara nödvändigt att förkorta den ursprungliga sagan. Historievetenskapen har emellertid fastnat för den kortare versionen antagligen i tron att den Legendariska skulle vara mindre tillförlitlig. Så hade också jag tolkat saken när jag skrev om Olav den helige i hembygdsboken 1984. Om man i stället tar fasta på den ursprungliga versionen av sagan finner man att det strömmande vattnet Stocksund låg vid Skarvens utlopp. Skarven, så benämnd i sagan, är vattnet omedelbart norr om Almarestäket ännu i dag. De första kartutgivarna på 1400-1500-talen - som ej var svenskar med lokalkännedom - ritade sina kartor efter sjöfarares muntliga berättelser och ännu i slutet av 1500-talet blev Mälaren avbildad som en del Stockholms skärgård. Se Barents karta från 1598 här under.. ![]() Olav den heliges saga (ur Heimskringla) Här återges först den traditionella och kortare versionen i en översättningen hämtad ur Stockholms historia av Staffan Högberg, men med ett tillägg av de vädersträck, som är angivna i Snorre Sturlassons ursprungliga text. FRÅGAN ÄR: Vilket Stocksund/Stäksund avses? Norrström/Söderström eller Stäksundet/Ryssgraven? Kung Olav styrde då vidare längs Svitjods östkust och lade in i Lögen (Lagen) (Mälaren) och härjade på båda stränderna. Han stävade ända upp till Sigtuna, där han lade sig vid Forn Sigtuna gård. Svearna förtäljer, att man där ännu kan se de stenhögar Olav lät kasta upp under sina bryggändar. Men när det var höst, sporde kung Olav, att Olov Sveakung (Skötkonung) drog samman en stor här samt också att han dragit järnlänkar över Stocksundet och satt folk där på vakt. Sveakungen trodde, att kung Olav ärnade ligga och vänta där, tills det frös, och sveakungen ansåg det föga bevänt med kung Olavs här, ty han hade inte mycket folk. Då for kung Olav till Stocksundet men ut kom de inte. Öster (väster i originalet) om sundet var ett kastelltorn och i söder (öster) en mannahär. När de nu sporde, att sveakungen kommit till skepps och hade en stor här och mycket med fartyg, då lät kung Olav gräva tvärs genom Agnefit och ut till havet. Det regnade mycket, och över allt Svitjod faller vart rinnande vatten ut i Lögen, men från Lögen är en enda älvmynning ut till havet och det så smalt, att mången å är bredare. När det är mycket regn och stark snösmältning, då strömmar vattnet så stritt, att det är forsfall (ut !?) genom Stocksundet, medan Lögen själv går så långt upp på landet, att vida översvämningsområden bildas. När nu graven nådde havet, då lopp vattnet och strömmen ut. Då lät kung Olav lägga upp styrårorna på sina skepp och hissa segel i topp. Frisk segelvind blåste och de styrde med årorna, och skeppen brakade med väldig fart över grunden och kom alla helbrägda ut på havet. Men svearna for till Olov sveakung och sade honom , att Olav digre tagit sig ut på sjön. Svearna klandrade svårt de män, som skulle ha vaktat, så att Olav inte undkom. Det är sedan kallat Kungssund, och där kan inte större skepp fara, om det inte är den tid, när vattnet stiger som mest. Men det är somliga mäns utsaga att svearna visst blev varse när Olav grävt genom strandängen och vattnet föll ut, och även att en sveahär drog dit för att hindra Olav fara. Men när vattnet urholkade båda strandskärningarna föll gravbrinken ner och många av folket som stod där omkom. Men svearna säga emot allt detta och kallar det tomt påhitt att folk skulle ha seglat där.Kommentar
Läs mer om
en
kontroversiell fråga Leg. Olovssagen använder i sammanhanget också
namnet Skarven,
som är viken norr om Stäket. Leg.
Olovssagan
har i sin tur stött sig på ännu äldre källor
som bevarats i fragment och som sammanställdes av Snorres
äldre
samtida Styrme frode. 1991 menar forskningen att det är Snorre
själv som står för den text som finns i de två
varianterna. Sedan ovanstående skrevs har
forskningen kommit till slutsatsen att den Legendariska sagan i
själva verket är Snorre Sturlassons först skrivna
berättelse och att han förkortat den när den
infördes i hans samlingsverk Heimskringla. Läs artikeln Olav den heliges
seglats i Mälaren för 1000 år sedan, Snorre var själv aldrig i Stockholmstrakten. Hans topografiska upplysningar är andrahandsåtergivna. Därför blir väderstrecksförhållandena kryptiska; de stämmer bra om platsen var Stäket, mindre bra för Stocksund/Norrström. För att få det att stämma 'till förmån' för Stockholm har Staffan Högberg (Stockholms historia 1981 i 2 band) bl.a. ändrat sagans ord "VÄSTER om sundet var en kastal" till 'ÖSTER om sundet var en kastal'. Äldre forskare Hans Hildebrand, Carl Styffe och Nils
Ahnlund framhåller
Stäket som den troligaste platsen. NILS AHNLUND använder i den stora boken "Stockholms
historia
före Gustav Vasa" den synnerligen diplomatiska skrivarten (med
tanke på
hans
uppdrag av Stockholm att skriva stadens historia): "Ett av de mindre osannolika
förslagen tar sikte på ett näs strax intill Skarvens
trånga utlopp vid Stäket, vilket namn just anger
förpålning
i farleden". (min kursivering) Tillbaka till Stäkets historia Tillbaka till Vikingafärder Åter till Första sidan |